Стеснительная девушка

Я не смог подавить легкую усмешку, когда ответил: «Не совсем хорошо, но я был вторым игроком All-County по баскетболу на последнем курсе в Харборфилдсе, и я также играл в университетский бейсбол в течение двух лет. Я играл в баскетбол в Принстоне все четыре года в качестве защитника, но, к сожалению, так и не попал в All-Ivy, не говоря уже о All-American. Что-нибудь еще, что вы хотели бы знать?

Она вернула мне удостоверение личности, но сохранила визитку. — Ты же понимаешь, что я могу довольно легко тебя проверить.

"Вперед, продолжать. Мне нечего скрывать."

«Предположим, я согласен. Что бы вы имели в виду?»

— Как насчет ужина — недорогого ресторана, чтобы вы не чувствовали, что вы мне чем-то обязаны? Вы когда-нибудь ели в Butera's в Массапекуа? Это итальянский, но не красный соус.

"Ты получил это." Она вернулась к своей работе, когда я вышел. Я был на полпути вниз по ступенькам, когда обернулся.
Розали рассмеялась, увидев меня. — Не мог остаться в стороне, а?

Ben's — это кошерный гастроном, который, вероятно, лучше всего известен своими горячими пастрами с начинкой и сэндвичами с солониной, хотя мне также очень нравится их бесплатный салат из капусты. Харрисон уже был там, сидел в кабинке. Я помахал и прошла мимо администратора.

«Возьму выходной», — спросил Харрисон, увидев мой повседневный наряд. Для меня был более характерен темно-синий костюм или серая полоска.

«Нет, сегодня утром я должен был пойти в отделение неотложной помощи — у меня на груди были серьезные раны. Доктор предложил носить свободные легкие рубашки на следующей неделе. К счастью, мне не нужно быть в суде до следующего четверга.

"Ой, простите. Поэтому Шейла не пришла сегодня утром?

— Да, но не так, как ты думаешь. Были сделаны. Из-за нее мне пришлось лечь в больницу». Я потратил несколько минут на объяснение, сделав паузу только для того, чтобы заказать ржаную пастрами и крем-содовую «Доктор Браун». Харрисон внимательно слушал, а затем так же внимательно вынул пластиковый пакет из моего кармана.

«Какого хрена! Эти штуки уничтожили бы мои соски. Она проделала дыру насквозь этими штуками?

"Точно; Я не мог остановить кровотечение, даже прижимая к груди огромный ком бумажных полотенец».

Харрисон молча сидел несколько минут, пока я накладывал себе изрядную порцию салата из капусты. Я видел, как он это делал много раз. Колеса вращались; он был глубоко задуман. — Она тоже покончила со мной. Какой ужасный суд. Как я мог доверить ей клиента, который знал об этом?»

«Я сказал ей, что не буду просить вас уволить ее, и я не буду».

— Должным образом замечено, но ее нет. Я дам ей достойный отзыв, но это все. Наши бутерброды были доставлены, и я решил рассказать ему о моей новой старомодной девушке. Харрисон только рассмеялся. «Ты не теряешь времени зря, не так ли? Как вы познакомились с этой прелестницей?

«Она библиотекарь. Вы знаете, что я пользуюсь онлайн-сервисами округа Нассау на работе. Говорю тебе, Харрисон, она не похожа ни на одну другую женщину, с которой я когда-либо встречался. Она высокая, но с крошечным телосложением. Я уже вижу, что у нее хорошее чувство юмора, но сомневаюсь, что надолго уложу ее в постель. Она подчеркнула, что она старомодная девушка».
Харрисон рассмеялся, когда мы закончили есть. Была моя очередь платить, поэтому я оставил чаевые наличными и оплатил счет кредитной картой своей компании.

«Сейчас иду на работу», — спросил Харрисон, когда мы поднялись из-за будки.

«Еще не совсем; Я думал нанять помощника. Я иду в офис окружного прокурора, чтобы увидеть Джеффа Барнса.

"Хороший выбор; думаешь, он согласится?

"Я надеюсь, что это так. Я так понимаю, что он женат, скоро будет ребенок. Я могу позволить себе платить ему намного больше, чем округ». Он пожелал мне удачи, когда мы расстались. Я пересек улицу, припарковавшись, как всегда, на стоянке у окружного прокурора.

Я нашел Джеффа за его столом. "Есть минутка? Мы можем поговорить наедине?

«Конечно, Стив… у нас сейчас что-то происходит?»

— Нет, это своего рода неофициальный визит. Он провел меня в комнату для допросов, где мы сидели по разные стороны стола, привинченного к полу. Я был здесь раньше с клиентами. — Я не буду ходить вокруг да около, Джефф. Мне нужна помощь. У меня больше клиентов, чем я могу эффективно обслуживать. Как тебе понравилось работать со мной? Я знаю, ты сейчас зарабатываешь около шестидесяти. Я гарантирую семьдесят пять плюс пять процентов от ваших счетов по триста в час. Я предоставлю вам полную семейную медицинскую и стоматологическую помощь, начиная с вашего первого дня и четырехнедельного отпуска плюс выходные — в основном тот же пакет, что и здесь. Я понимаю, что ваша жена ждет. Поздравляем. Так?"

— Итак… звучит неплохо, но я хотел бы обсудить это с женой. Когда вы хотите получить ответ?»

«Во вторник нормально, но лучше раньше. У меня есть для тебя кабинет, но только дешевая мебель, так что я дам тебе что-нибудь украсить на свой вкус. Вот моя карта. Позвоните мне, если у вас возникнут вопросы». Я встал, мы пожали друг другу руки, и я вышел за дверь.

Я планировал рассказать Джойс о Джеффе, но она, как обычно, была на три шага впереди меня. «Очевидный выбор, на мой взгляд; У меня тут несколько каталогов — офисная мебель — столы, стулья, то, что они называют предметами для разговоров.

"Что?"

«Ну… мы с тобой назвали бы их столами и стульями». Я в смятении покачал головой, входя в кабинет. Джойс последовала за мной и закрыла за собой дверь. «Хорошо, почему спортивная одежда? За все время, что я работал на тебя, всегда был костюм. Ты даже никогда не носил спортивную куртку, так что с того?

«Сегодня утром я получил травму, когда Шейла решила, что мне нужно проколоть соски. Мне пришлось использовать молоток, холодное зубило и тиски, чтобы снять зажимы, и тогда я не мог остановить кровотечение. Я провел два часа в отделении неотложной помощи в больнице Хантингтона. Там доктор предложил легкие свободные рубашки».

— Итак, что происходит с Шейлой? Мой ответный взгляд пронзил бы сталь. "Ой! Сделанный. За… и за дверь. Я просто кивнул, и мы приступили к делу, чтобы подготовиться к моему трем часам с Уильямом Кларком. Его сын был совершенно неуправляем. В восемнадцать лет он был слишком молод, чтобы пить на законных основаниях, но это был его третий арест за вождение в нетрезвом виде менее чем за шесть месяцев. Хуже того, он ездил с приостановленными правами. Мои предыдущие встречи с мистером Кларком оказались непродуктивными. Он крайне защищал своего сына, высмеивая его поведение как «нормальное детское поведение». Если бы это случилось сегодня, он бы вылетел за дверь в мгновение ока.

Неудивительно, что он опоздал на двадцать минут. Я не возражал — не тогда, когда брал с него 500 долларов в час, — но когда он начал защищать поведение своего сына, я сразу же направился к двери. "Спасибо, что зашли. Найдите другого адвоката».

Похоже, он был шокирован моими словами. — Разве ты не должен защищать моего сына?

«Защищать его в суде? Да. Оправдать его действия? Ни за что. И тебе лучше проснуться и увидеть, что у Майкла большие проблемы, прежде чем он возьмет твою машину и убьет кого-нибудь. Он окажется в тюрьме, где его будут регулярно насиловать, а вы окажетесь в суде, где вам предъявят иск за преступную халатность».

"Почему?"

"Почему? Ты наверное шутишь. Он должен был пройти курс лечения после первого раза. Теперь он продемонстрировал полное пренебрежение к закону. Он идет вниз. Лучшее, на что вы можете надеяться, — это реабилитация, спонсируемая государством».

«Что самое худшее?»

«Тюрьма… возможно, минимальный режим безопасности, но все же тюрьма. Я посмотрю, что я могу сделать, но он должен быть здесь, чтобы поговорить со мной.

— Нет, мистер Кларк… ему восемнадцать — взрослый в глазах закона. Я поговорю с назначенным ADA в ближайшие несколько дней. Я буду в суде в следующий четверг и пятницу, так что либо в начале следующей недели, либо на следующей. Убедитесь, что Майкл идет с вами, и — ради него и вас — убедитесь, что он не садится за руль. Это будет стоить вам еще 10 000 долларов, чтобы начать. Я возьму половину сейчас и половину, прежде чем мы пойдем в суд. Он выписал чек, и я дал ему квитанцию. Мне было интересно, как такой глупый, забывчивый человек может быть таким успешным в бизнесе.

Остаток недели прошел в тумане, хотя я слышал от Джеффа Барнса, что он уйдет в отставку, как только получит мое письменное предложение. Менее чем через час Джойс передал его ему на подпись и заверил обе копии у нотариуса. Я ушел с работы на час раньше в пятницу, чтобы отвезти свой кабриолет BMW 6-й серии на автомойку на сегодняшнее свидание. Я был небрежно одет в темно-синюю шелковую рубашку для гольфа и темно-синие брюки, когда подошла к входу в библиотеку всего за несколько минут до семи. Розали появилась в пять, неся сумку с одеждой, которую я у нее забрал. Она была одета в светло-розовый топ с круглым вырезом и короткими рукавами поверх обтягивающих черных капри и сандалий в тон. Я взял сумку с одеждой в левую руку, а ее левую руку в правую. Она показала мне дорогу к своей машине, Toyota Corolla, которой, казалось, было не меньше нескольких лет.

Я открыл и придержал для нее дверь, затем поехал на восток по Олд-Кантри-Роуд к Медоубрук-Паркуэй на юг до самого шоссе Монтаук в восточном направлении в Массапекуа. В Бутере всегда многолюдно, особенно в пятницу и субботу, когда ожидание по полчаса и более было нормой, но не для меня. Я открыл дверь и провел Розали к стойке регистрации. Я был рад видеть, насколько многолюдно в ресторане. — Привет, Мари, — сказал я в знак приветствия, держа Розали за руку.

«Здравствуйте, мистер Слоун, ваш обычный столик готов. Я принесу меню через минуту.

Я провел Розали через столы к тому, что стоял у стены. Я держал ее стул, когда услышал жалобу клиента: «Я жду уже полчаса. Как так вышло, что этот парень может просто вальсировать и занять столик?

«Когда вы станете владельцем ресторана, вы тоже сразу получите столик».

Розали не могла не услышать. — Вы владеете этим местом?

"Только половина; В институте у меня было два очень близких друга — Харрисон Белл и Ник Бутера. Я думаю, что Ник был на самом деле ближе до десятого класса, когда он бросил нашу среднюю школу, чтобы поступить в торговую школу. Все, чего он когда-либо хотел, это стать поваром. Я помню, как он готовил всякую всячину еще в четвертом классе. Он учился в Кулинарном институте Америки, затем работал в нескольких ресторанах на севере штата, а я учился в колледже и на юридическом факультете. Я три года жил один и хорошо зарабатывал, когда Ник сказал мне, что у него есть идея для ресторана. Все, что ему было нужно, это пятьдесят штук. Я выписал чек, и мы стали партнерами. Конечно, помогло то, что он женился на моей младшей сестре. Недавно я пыталась уйти, но она ничего об этом не слышит. Что я сделал, так это открыл фонды колледжа для их двоих детей с моей долей.

Мари пришла с меню, и я сделал несколько предложений. Розали выбрала маринованные куриные грудки на хлебе фокачча. Я остановилась на ригатони с колбасой и грибами. Розали впервые попробовала фокаччу ручной работы Ника, когда прибыла корзина с хлебом. У каждого из нас была часть, которая создала проблему. В корзине остались только чесночные сучки. Мы с Розали смотрели друг на друга, пока она не начала хихикать. Вскоре я присоединился к ней, и через минуту мы уже от души смеялись. — Вот что, — сказал я, переводя дух. — Я выпью, если ты присоединишься ко мне.

«Не могу сказать, что слышал, но слышал об этом. Ладно, рискну… В пятницу я работаю до семи. Вы можете забрать меня здесь. Я встречу тебя у парадной двери и никаких идей.

— Предупреждаю, я очень стеснительная девушка.

Она выглядела самой милой, когда ответила: «Сделка… хотя бы для самообороны». Я протянул ей корзину, и она выбрала сочную булочку, с которой сочился чеснок и масло. Я взял один из оставшихся. Протягивая его вперед, я произнес тост, который Розали со смехом приняла. Потом мы углубились, и я увидел, что Розали это одобрила. «Я проверил тебя… Google. Вы достаточно известны, и вы вели несколько действительно крупных дел. Тебе не мешает каждый день иметь дело с преступниками?
Прокомментировали (0)