Стеснительная девушка

Я вернулся домой сразу после одиннадцати, несколько позже, чем предполагалось. Ключ от дома Шейлы и пульт от гаража лежали на столе в холле вместе с запиской из одного слова: «Извините». Я мог видеть пятна нескольких слез на бумаге. Я раскрошил его в крошечный шарик и бросил в кухонный мусорный бак, а потом позвонил своему секретарю Джойс. Джойс была со мной с тех пор, как я вывесил свою черепицу шесть лет назад. Я до сих пор смеялся, когда думал о ее интервью. Ее родители выросли в Бронксе, где у некоторых слов было очень странное произношение. Впервые я узнал об этом от некоторых друзей моего отца. «Масло» произносилось как «эрл», а «горелка» — как «бойнер». Каким-то образом термин «масляная горелка» был заменен на «эрл бойнер». Джойс поразила меня, когда сказала, что будет приятно работать на кого-то, кто действительно может правильно произнести ее имя. Судя по всему, все в ее семье называли ее «Джерс». Время от времени, когда я был в глупом настроении, я делал то же самое. Джойс обычно мстила тем, что полностью игнорировала меня или очень долго обедала.
"Мистер. Белл позвонил, чтобы подтвердить обед в час. Бена, верно?
"Верно; Я явно опаздываю, но буду сразу после обеда. У меня три часа с Уильямом Кларком по поводу последнего случая вождения в нетрезвом виде его сына. У меня на столе файл. Быстро просмотрите его и скопируйте части, которыми я должен поделиться с ним. О… я буду в обычной одежде всю следующую неделю. Я объясню, когда увижу тебя. Что-нибудь случилось сегодня утром?
«У вас было три человека, которые искали защиты: одно ограбление, одно нападение с применением смертоносного оружия и еще одно вождение в нетрезвом виде. Он был единственным, кто появился лично. Остальные были женами от имени своих мужей. Я уже связался с полицией округа Нассау по поводу оформления документов. Я должен получить его к тому времени, как ты придешь. Мы обсудили несколько мелких деталей, и я отключился. Бросив одежду на пол в шкафу, я зашла в ванную, схватила мочалку и принялась мыть руку и грудь. Мои соски были покрыты водонепроницаемыми бинтами, и мне дали несколько замен, чтобы я могла принять душ. Когда я снял с вешалки полотенце, то почувствовал аромат одеколона Шейлы. С отвращением покачав головой, я бросил его в корзину и выбрал другой.
Я буду скучать по Шейле. Она была перспективным сотрудником фирмы Bell Jacobs, одной из крупнейших юридических фирм общего профиля в округе Нассау. Мой друг Харрисон Белл был старшим партнером в фирме, которую его отец основал более сорока лет назад вместе со своим партнером Германом Джейкобсом. Теперь его отец вышел на пенсию, а Джейкобс скончался в прошлом году, оставив Харрисона во главе. Он познакомил меня с Шейлой на мероприятии, спонсируемом его фирмой.
Я сразу заинтересовался — она излучала сексуальность. Высокая и стройная, но с большой полной грудью и женственными бедрами, у Шейлы были длинные светло-каштановые волосы и самые большие ярко-голубые глаза, которые я когда-либо видел. На ней было темно-синее платье, которое облегало ее тело, как вторая кожа, открывая большую часть ее пышного декольте. Ее глубокий хриплый голос с каждым слогом говорил: «Ты мне нравишься». Более того, я узнал, как сильно она любит секс на нашем первом свидании. У нас было много общего — выпускники юридического факультета Фордхэма, у меня был член, а она любила сосать и глотать. Как я уже сказал, у нас было много общего. Теперь она пошла и разрушила все это своей упрямой глупостью.
Моя потрепанная футболка отправилась в кухонный мусорный бак, а шорты с несколькими пятнами крови — в корзину для внимания моей уборщицы. Я надела фиолетовую футболку для гольфа от Грега Нормана и светло-коричневые льняные брюки. Подходящие носки и кордовские мокасины с кисточками завершили мой наряд. Даже вес легкой рубашки вызвал острую боль в груди. Тогда я подумал, смогу ли я сегодня заснуть.
Выйдя из дома в 11:40, у меня было достаточно времени, чтобы сбежать в Минеолу, столицу округа Нассау. Мой офис находился там, всего в нескольких кварталах от здания окружного суда, и я ежегодно подписывался на библиотеку Минеолы, используя их онлайн-подписки на многочисленные службы новостей в исследовательских целях. К сожалению, бесплатные библиотечные услуги предоставлялись только жителям, поэтому мне приходилось каждый год платить 25 долларов.
Я припарковался на большой стоянке и вошел, ища главную конторку, как делал это каждый год. Это был единственный раз, когда я физически вошел в учреждение, хотя почти ежедневно пользовался их онлайн-услугами. Обычно я ожидаю найти стол впереди, но по какой-то причине абонементный стол в этой библиотеке находится далеко справа. Когда я нашел его, я понял, что поиски стоили затраченных усилий.
Передо мной стояла соблазнительная женщина, почти полностью отличавшаяся от того, что я обычно находил привлекательным и сексуальным. Она казалась высокой, но с небольшим телосложением, похожим на то, что можно было бы ожидать от азиатской женщины. У нее были маленькие груди, возможно, самое большее, размером с четверку, и узкие бедра, но ноги, которые, казалось, никогда не кончались. Ее волосы были короткими и темно-каштановыми, подходящими к цвету ее глаз. Ее лицо было покрыто мелкими веснушками. Она не была красивой, но была милой, как пикси. Ее темно-синий костюм со светло-голубой окантовкой делал ее еще более привлекательной. Она была полной противоположностью женщин, с которыми я обычно встречался. Может быть, поэтому я чуть не стал моей четвертой девушкой менее чем за два года.
Она повернулась ко мне лицом и улыбнулась. Именно тогда я заметила ее именную бирку — Розали — с вопросом — Чем я могу вам помочь? — внизу. Я улыбнулась в ответ, прежде чем заговорить. — Розали… красивое имя. Тебе идет."
«Ммм… но полагаю, что это нормально, потому что я стеснительная девушка.
«Нет проблем», — ответил я, открывая бумажник и доставая водительские права и визитную карточку. Я передал лицензию через стол в ее тонкокостную руку. «Я Стивен. Вы можете видеть, что я живу в Сентерпорте. Я адвокат. Мой офис находится чуть дальше по улице, примерно в квартале от здания суда. Я вырос в Сентерпорте и ходил в государственные школы Харборфилдс. Мой отец работал электриком, пока не вышел на пенсию два года назад. Моя мама была домохозяйкой.»
«Не прощальное слово? Я в шоке, — сказала она с озорной ухмылкой.
«Ты бы не был, если бы ты когда-нибудь встретил моего хорошего друга, Харрисона Белла. Он учился в Гарварде, как и его отец. Я поступил в Принстон, но только потому, что мне дали половину стипендии. Я пошел в Фордхэмский юридический отдел и три года работал в офисе окружного прокурора Манхэттена, прежде чем открыть свой собственный офис здесь, в округе Нассау. Мне 33 года, я не женат — никогда не был женат — и вырос в католичке, хотя должен признать, что сейчас я не очень религиозен.
О… мой рост шесть футов и три дюйма, а я вешу 190 фунтов».
«Извините, но я заметил, что у вас самая невероятная осанка. Я нахожу это очень привлекательным. Вы случайно не из тех стеснительных девушек, которые согласились бы на секс?
Несколько минут она молча стояла, видимо, размышляя. Затем ее голова слегка наклонилась вправо, и улыбка осветила ее лицо. — Ты только что пригласил меня на свидание? Я даже не знаю тебя.
Розали чуть не рассмеялась, когда прокомментировала: «Я удивлена, что ты тоже не был всеамериканским квотербеком».